Tu restes le gardien de mes nuits You remain the guardian of my nights

Gyslaine LE GAL Auteure/Livres Poèmes d’amour Français/Anglais

Poème à lire et/ou à écouter
A Poem To read and/or listen

English version after French version

Lorsque tombe la nuit, tout devient subitement silence.
C’est à ce moment-là que je mesure la douleur de ton absence.
J’entre frileusement sous les draps
Imaginant que je vais finir dans tes bras.

Mais seule entre ces quatre murs blanchis,
Je sombre dans mes douces rêveries,
Si fortes, si passionnées qu’il me semble te sentir
Et apercevoir ton si joli sourire.

Quand je sombre dans le sommeil,
Tu ne quittes pas mes rêves. Sur moi, tu veilles.
Apaisée par cette douceur qui soudain m’envahit
Je m’abandonne pour toi seul : gardien de mes nuits.

Je voudrai pouvoir prolonger ces nuits
Oublier certaines choses et cette vie
Qui me ramènent chaque matin à la réalité
D’une vie bien trop malmenée.

You remain the guardian of my nights

When night falls, everything becomes suddenly silent.

View original post 144 more words

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s